Page 5 - Romet
P. 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATING INSTRUCTIONS
MODEL R/210310
MODEL R210/310
Strojenie
Fine Tuning
SPEAKING
MÓWIENIE Pokrętło regulacji głośności: (po
Volume Wheel: (on the right) Turn
the wheel for easy adjustment while
Możesz łatwo kontrolować mówienie prawej) Obróć pokrętłem podczas
mówienia, aby zwiększyć lub zmniejszyć
you are speaking to increase or
It is easy to control your speech with
przy użyciu jedynie jednej ręki. głośność dla lepszego efektu.
only one hand.
NIE POTRZEBUJESZ ŻADNYCH decrease your speaking volume for
NO TOOLS REQUIRED.
DODATKOWYCH SPRZĘTÓW. emphasis.
Regulowana górna głowica: Obróć,
Practice:
Place
the
Romet®
aby nastroić dźwięk, jeśli potrzebujesz. Włączanie Praktyka: Przyłóż Elektroniczną Krtań
Adjustable top head: Twist for Push On
Romet do szyi, poszukaj optymalnego
®
Electronic Larynx to your neck and
fine-tuning of the sound, if needed.
Push Off
OSTRZEŻENIE – przeregulowanie Wyłączanie punktu przyłożenia, w którym osiągasz
WARNING - over adjusting of the
practice finding your “sweet spot” to
głowicy może skutkować pogorszeniem najlepszą artykulację i dźwięk.
head will result in diminished tone Adjust
jakości dźwięku, zachowaj ostrożność Dostosuj Adjust achieve your best vocal tone.
Dostosuj
quality; be careful. wysokość Volume UWAGA: To miejsce może znajdować
głośność
Pitch
NOTE: This spot can be many places
dźwięku się w wielu miejscach na szyi lub z
Włącznik/Wyłącznik: Aby mówić, boku ust; każda osoba jest inna w
On/Off Button: To speak, push the
on either your neck or the side of your
wciśnij przycisk i zwolnij go, gdy zależności od tekstury skóry i ilości
button and release when you are
mouth; each person is different
skończysz. promieniowania, jakie otrzymała. Spójrz
finished.
depending upon your skin texture and
the amount of radiation you have
Pokrętło regulacji wysokości w lustro i powtarzaj proste zdania,
received. Look into a mirror and
Pitch Wheel: (on the left) Turn the
dźwięku: (po lewej) Obróć pokrętłem, aby uzyskać czystość głosu. Jeśli to
wheel for easy adjustment to a higher
repeat simple sentences to achieve
aby łatwo przejść do wyższego lub możliwe, nagraj swój głos i odtwórz
or lower pitch. No need to further
vocal clarity. If possible, record your
niższego dźwięku. Nie ma potrzeby go, aby usłyszeć, jak brzmisz. Ćwicz
dalszego dostosowywania po uzyskaniu regularnie!
adjust after you have achieved your
voice and play it back to hear how
pożądanej wysokości. you sound. Practice regularly!
desired pitch level.
WKŁADANIE BATERII ŁADOWANIE BATERII
BATTERY INSERTION
BATTERY CHARGING
Wkładanie baterii: Wysuń Ładowarka: do modelu R310
Battery Insertion: Remove
Charger: Included with your
zaślepkę baterii z urządzenia dołączone zostały dwie baterie
the battery end cap from the
Model R310 unit you will find two
i włóż baterię litową 9V do litowo-jonowe 9V. W momencie
unit and insert the 9V Lithium
9V Lithium-Ion batteries. When you
bębna. Biegunowość baterii dostawy baterie są naładowane w
battery into the barrel. The
receive your unit the batteries are
jest wymienna; bieguny około 80%. Przed użyciem naładuj
polarity of the battery is
only approximately 80% filled to
baterii + lub - są odwracalne. baterię do pełnej pojemności,
interchangeable; the + or –
capacity. Charge your battery to
Kontakt elektryczny nastąpi aby uzyskać maksymalną moc.
battery poles are reversible.
automatycznie po nakręceniu Podłącz ładowarkę litową
full capacity prior to use to achieve do
zaślepki bębna do końca. prądu o napięciu sieciowym 110
Electrical contact will be made
maximum power. Plug your Lithium V
automatically when the barrel (220V będzie wymagać adaptera
charger into a 110V circuit (220V
Nieznaczne ciśnienie może do twojego obszaru lokalnego - NIE znajduje się on w zestawie).
end cap is screwed onto the
will require an adapter for your local area - NOT included in
być wymagane przy pierwszym Włóż jedną lub dwie baterie do ładowarki. Czerwona dioda
end of the barrel.
włożeniu baterii do urządzenia. your kit). Insert one or two rechargeable batteries into your
LED = urządzenie wymaga ładowania. Zielona dioda LED =
NIE UŻYWAJ SIŁY. charger. Red LED light = Needs Charging. Green LED light =
w pełni naładowane
Slight pressure may be required Fully Charged.
the first time battery is inerted OSTRZEŻENIE: Ładuj baterie litowo-jonowe tylko w ładowarce
Li-Ion. NIE próbuj ładować ich za pomocą żadnej innej
into unit. DO NOT FORCE. WARNING: Charge Li-Ion batteries in only a Li-Ion charger.
DO NOT attempt to recharge them with any other charger.
ładowarki. NIE wkładaj żadnych innych baterii do ładowarki,
DO NOT put any other batteries in the charger, i.e. NiMH.
np. NiMH. W Twoim urządzeniu działają normalne baterie
Normal 9V alkaline batteries will operate in your
alkaliczne 9V Romet electr-larynx.
®
Romet® electro-larynx.